Nyika | Standard | Zita muchiChinese | Zita muchirungu |
China | GB 2626-2006 | 呼吸防护用品 自吸过滤式防颗粒物呼吸器 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Non-powered air-purifying particle respirator |
GB 2626-2019 | 呼吸防护 自吸过滤式防颗粒物呼吸器 | ||
GB/T 18664-2002 | 呼吸防护用品的选择、使用与维护 | Kusarudzwa, kushandiswa uye kugadzirisa kwekufema midziyo yekudzivirira | |
GB 19083-2010 | 医用防护口罩技术要求 | Zvido zvehunyanzvi zvekudzivirira kumeso mask yekushandiswa kwekurapa | |
GB/T 23465-2009 | 呼吸防护用品 实用性能评价 | ||
GB/T 32610-2016 | 日常防护型口罩技术规范 | Tekinoroji yehunyanzvi hwemazuva ese ekudzivirira mask | |
YY 0469-2011 | 医用外科口罩 | Kuvhiya mask | |
YY/T 0691-2008 | 传染性病原体防护装备 医用面罩抗合成血穿透性试验方法(固定体积、水平法) | Zvipfeko zvekudzivirira kubva kune zvirwere zvinotapukira.Masks ekumeso ekurapa.Yekuyedza nzira yekupokana nekupinda neropa rekugadzira (yakagadziriswa vhoriyamu, yakachinjika yakarongedzwa) | |
YY/T 0866-2011 | 医用防护口罩总泄漏率测试方法 | Yese yemukati yekuvuza yekutsunga nzira yekudzivirira kumeso mask yekushandiswa kwekurapa | |
YY/T 0969-2013 | 一次性使用医用口罩 | Inoshandiswa kamwe chete yekurapa kumeso mask | |
YY/T 1497-2016 | 医用防护口罩材料病毒过滤效率评价测试方法 Phi-X174噬菌体测试方法 | Yekuongorora bvunzo nzira yeiyo viral filtration kunyatsoita (VFE) yezvekurapa inodzivirira kumeso mask zvinhu.Test nzira uchishandisa Phi-X174 bacteriophage | |
DB 50/ 107-2003 | 医用纱布口罩 | ||
DB 62/T 518-1998 | 一次性使用无纺布系列医疗卫生用品 | ||
DB 65/T 2028-2003 | 医用脱脂纱布口罩 | Medical yakanatswa ganuze mask | |
CNS 14258-1998 | 呼吸防護具之選擇、使用及維護方法 | Nhungamiro yekushandisa seclection uye kuchengetedza kwekufema midziyo yekudzivirira | |
CNS 14755-2003 | 拋弃式防尘口罩 | Disposable dust respirators | |
CNS 14756-2003 | 附加活性碳拋弃式防尘口罩 | Disposable guruva respirators ane activated - kabhoni | |
CNS 14774-2018 | 醫用面(口)罩 | Masks ekumeso ekurapa | |
CNS 14775-2003 | 醫用面罩材料細菌過濾效率試驗法─使用金黃色葡萄球菌生物氣霧 | Nzira yekuyedza yekuongorora hutachiona hwekusefa zvakanaka (BFE) yezvekurapa kumeso mask zvinhu, uchishandisa biological aerosol ye staphylococcus aureus. | |
CNS 14776-2003 | 醫用面罩對合成血液穿透阻力的試驗法─以已知速度定量的水平噴灑 | Nzira yekuyedza yekuramba kwemasks echiso chekurapa kupinda neropa rekugadzira (yakatwasuka fungidziro yevhoriyamu yakagadziriswa pane inozivikanwa velocity) | |
CNS 14777-2003 | 醫用面罩空氣交換壓力之試驗法 | Nzira yekuyedza yekutsinhana kwemhepo kudzvanywa kwemaski kumeso kwekurapa | |
CNS 16076-2018 | 呼吸防護裝置-全面罩-要求、試驗、標示 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Masiki kumeso akazara.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka | |
T/CTCA 1-2019 | 《PM2.5防护口罩》团体标准 | PM2.5 inodzivirira mask | |
T/CTCA 7-2019 | 《普通防护口罩》团体标准 | Chimiro chekudzivirira mask | |
International | ISO 22609-2004 | 传染试剂防护服.医疗面罩.防人造血渗透的试验方法(固定容积,水平注射) | Zvipfeko zvekudzivirira kubva kune zvinotapukira - Masks echiso chekurapa - Nzira yekuyedza yekudzivirira kupinda neropa rekugadzira (vhoriyamu yakagadziriswa, yakatwasuka yakarongwa) |
EU | EN 136-1998+AC-2003 | 呼吸保护装置 全面罩 要求、测试和标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Masiki kumeso akazara.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka |
EN 140-1998+AC-1999 | 呼吸保护装置 半面罩和1/4面罩式 要求、测装和标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Half masks uye quarter masks.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
EN 143-2000 | 呼吸保护装置 – 粒子滤波 – 要求、测试、标识 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Particle filters.Zvinodiwa,kuedzwa,kumaka Kusanganisira corrigenda Chikunguru 2002 naKurume 2005;Kusanganisira Amendment A1:Chikumi 2006 | |
EN 149-2001 | 呼吸防护装置.颗粒防护用过滤半面罩.要求、检验和标记. | Midziyo yekudzivirira yekufema - Kusefa hafu masks kudzivirira kubva kune zvimedu - Zvinodiwa kuyedza kumaka | |
EN 149-2001+A1-2009 | 呼吸保护装置 颗粒防护用过滤半遮罩 要求、测试和标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Kusefa hafu masiki kudzivirira kubva particles.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
EN 529-2005 | 呼吸保护器 选择、使用、维护和保养建议 指导性文件 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Zvinokurudzira zvekusarudza, kushandisa, kutarisira uye kugadzirisa.Gwaro rekutungamira Supersedes CR 529:1993 | |
EN 12942-1998+A2-2008 | 呼吸保护装置 全面罩、半面罩或1/4面罩式动力过滤装置 要求、测试和标说 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Simba rinobatsira kusefa zvishandiso zvinosanganisira yakazara kumeso masks, hafu masks kana quarter masks.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
EN 14387-2004+A1-2008 | 呼吸保护装置 气体过滤器和组合过滤器要求、测试和标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Gasi sefa (s) uye yakasanganiswa sefa (s).Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
EN 14683-2019+AC-2019 | 医用口罩 要求和试验方法 | Medical kumeso masks - Zvinodiwa uye nzira dzekuyedza | |
USA | ASTM F1862/F1862M-2017 | 医用口罩抗人工合成血渗透的标准试验方法(已知速度下固定体积的水平投影) | Standard Test Method yekuramba kweMedical Face Masks kusvika Kupinda neSynthetic Ropa (Horizontal Projection of Fixed Volume at a Known Velocity) |
ASTM F2100-2019 | 医用口罩材料性能标准规范 | Yakajairwa Kutsanangurwa Kwekuita Kwezvinhu Zvinoshandiswa Mukurapa Kumeso Masks | |
ASTM F2101-2019 | 用金黄色葡萄球菌生物气溶胶评价医用口罩材料的细菌过滤效率(BFE)的标准试验 | Yakajairwa Yekuyedza Nzira Yekuongorora iyo Bacterial Filtration Efficiency (BFE) yeMedical Face Mask Materials, Kushandisa Biological Aerosol yeStaphylococcus aureus. | |
ASTM F2299/F2299M-2003(2017) | 用乳胶球测定医用口罩材料被微粒渗透的初始效率的标准试验方法 | Yakajairwa Yekuyedza Nzira Yekuona Yekutanga Kushanda Kwezvinhu Zvinoshandiswa MuMedical Face Masks Kupinda Nema Particulates Uchishandisa Latex Spheres. | |
CFR 42-84-1995解释指南 | NIOSH颗粒物防护口罩的选择和使用指南 | NIOSH Nhungamiro yeKusarudza uye Kushandiswa kweParticulate Respirators | |
UK | BS EN 136-1998 | 呼吸保护装置.全面罩.要求、试验、标记。 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Masiki kumeso akazara.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka |
BS EN 140-1999 | 呼吸保护装置 半口罩和四分之一口罩要求、试验、标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Half masks uye quarter masks.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
BS EN 143-2000 | 呼吸防护装置 微粒过滤器 要求、测试、标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Particle filters.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
BS EN 149-2001+A1-2009 | 呼吸保护装置 可防微粒的过滤式半面罩 要求、试验、标记 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Kusefa hafu masiki kudzivirira kubva particles.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka | |
BS EN 529-2005 | 呼吸保护装置 选择、使用、保养和维护的建议 指导文档 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Zvinokurudzira zvekusarudza, kushandisa, kutarisira uye kugadzirisa.Gwaro rekutungamira | |
BS EN 14387-2004+A1-2008 | 呼吸防护装置 气体过滤器和组合过滤器要求、试验、标志 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Gasi sefa (s) uye yakasanganiswa sefa (s).Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka | |
TS EN 14683-2019 | 医用口罩 要求和试验方法 | Masks ekumeso ekurapa.Zvinodiwa uye nzira dzekuyedza | |
Jerimani | DIN EN 136-1998 | 呼吸保护器.全面罩.要求、检验、标志. | Midziyo yekudzivirira yekufema.Fullface masks.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka;ChiGerman shanduro EN136:1997 |
DIN EN 140-1998 | 呼吸保护器.半面和四分之一面罩.要求、检验、标记。 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Half masks uye quarter-masks.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka;ChiGerman shanduro EN140:1998 | |
DIN EN 149-2009 | 呼吸保护装置 过滤半面罩以防止颗粒物 要求,测试,标记; | Midziyo yekudzivirira yekufema.Kusefa hafu masiki kudzivirira kubva particles.Zvinodiwa, kuyedza, kumaka;ChiGerman shanduro EN149:2001+A1:2009 | |
DIN EN 529-2006 | 呼吸保护器 选择、使用、维护和保养建议 指导性文件 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Mazano ekusarudzwa, kushandiswa, kutarisira uye kugadzirisa.Gwaro rekutungamira;ChiGerman shanduro EN529:2005 | |
DIN EN 14683-2019 | 医用口罩 要求和试验方法 | Kurapwa kumeso masks - Zvinodiwa uye nzira dzekuyedza;Shanduro yeGerman EN 14683:2019+AC:2019 | |
Furanzi | NF S76-014-2009 | 呼吸保护装置.颗粒防护用过滤式半面罩.要求、试验、标记。 | Midziyo yekudzivirira yekufema - Kusefa hafu yemasiki kudzivirira kubva kune zvimedu - Zvinodiwa, kuyedza, kumaka |
NF S76-034-1998 | 呼吸保护装置与防护罩或防护面具结合的带动力粒子过滤装置. | Midziyo yekudzivirira yekufema.Zvishandiso zvine simba zvekusefa zvinosanganisira ngowani kana hood.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka. | |
NF S97-166-2014 | 医用口罩 要求和试验方法 | Medical kumeso masks - Zvinodiwa uye nzira dzekuyedza | |
NF EN 140-1998 | 呼吸保护装置.1/2 和1/4 防毒面具.要求,试验和标志. | Midziyo yekudzivirira yekufema - Hafu masiki uye kota masks - Zvinodiwa, kuyedza, kumaka | |
NF EN 12941-1998 | 呼吸保护装置与防护罩或防护面具结合的带动力粒子过滤装置. | Midziyo yekudzivirira yekufema.Zvishandiso zvine simba zvekusefa zvinosanganisira ngowani kana hood.Zvinodiwa, kuyedzwa, kumaka. | |
Australian | AS/NZS 1715-2009 | 呼吸保护设备的选择 使用和维护 | Kusarudzwa, Kushandisa uye Kugadziriswa Kwemidziyo Yekudzivirira Yekufema |
AS/NZS 1716-2012 | 呼吸防护设备 | Midziyo yekudzivirira yekufema | |
Janpan | JIS T8062-2010 | 防止人造血浆渗透的试验方法(确定容量,水平) | Zvipfeko zvekudzivirira kubva kune zvinotapukira - Masks echiso - Nzira yekuyedza yekudzivisa kupinda neropa rekugadzira (vhoriyamu yakagadziriswa, yakatwasuka yakarongwa) |
JIS T8150-2006 | 呼吸防护器具的选择、使用及保管办法 | Nhungamiro yekusarudza, kushandiswa uye kugadzirisa kwekufema midziyo yekudzivirira | |
JIS T8159-2006 | 呼吸防护面具漏泄率试验方法 | Leakage rate yekuyedza nzira yekufema zvidziviriro zvekudzivirira | |
Korea | KS M 6673-2008 | 防尘口罩 | Dust respirators |
KS K ISO 22609-2018 | 抗传染病防护服 医用口罩 合成血液抗渗透的试验方法(确定容量,水平注射) | Zvipfeko zvekudzivirira kubva kune zvinotapukira - Masks echiso chekurapa - Nzira yekuyedza yekudzivirira kupinda neropa rekugadzira (yakasarudzika vhoriyamu, yakatwasuka inofungidzirwa) | |
Vhetinamu | TCVN 8389-1-2010 | 医用口罩.第1部分: 普通医用口罩 | Medical face mask.Chikamu 1: Yakajairika yekurapa kumeso mask. |
TCVN 8389-2-2010 | 医疗口罩.第2部分: 防细菌医用口罩 | Medical face mask.Chikamu 2: Medical kumeso mask inodzivirira mabhakitiriya. | |
TCVN 8389-3-2010 | 医用口罩.第3部分: 防有毒化学物质医用口罩 | Medical face mask.Chikamu 3: Mask yekurapa kumeso kudzivirira kwemakemikari ane chepfu | |
Dzimwe Nyika | DS/ISO 22609-2005 | 防病毒衣物.医用口罩.合成血液渗透性测试方法(确定容量,水平注射) | Zvipfeko zvekudzivirira kubva kune zvinotapukira - Masks echiso chekurapa - Nzira yekuyedza yekudzivirira kupinda neropa rekugadzira (vhoriyamu yakagadziriswa, yakatwasuka yakarongwa) |
GOST 12.4.166-2018 | 职业安全标准体系 呼吸保护装置 面具 一般规范 | Occupational Safety Standards System.Midziyo Yekudzivirira Yekufema.Facepiece.General Specifications | |
GOST 12.4.285-2015 | 职业安全标准体系 呼吸保护装置 防微粒过滤半面罩 一般规范 | Occupational safety standards system.Midziyo yekudzivirira yekufema.Sefa kuzvinunura.General technical zvinodiwa.Nzira dzekuedza | |
GOST 12.4.294-2015 | 职业安全标准体系 呼吸保护装置 面罩 一般规范 | Occupational safety standards system.Midziyo yekudzivirira yekufema.Kusefa hafu masiki kudzivirira kubva particles.General specifications | |
GOST R 58396-2019 | 医疗口罩 要求和测试方法 | Medical Face Masks.Zvinodiwa Uye Kuedza Nzira | |
AS/NZS 1715-2009 | 呼吸保护设备的选择 使用和维护 | Kusarudzwa, Kushandisa uye Kugadziriswa Kwemidziyo Yekudzivirira Yekufema | |
AS/NZS 1716-2012 | 呼吸防护设备 | Midziyo yekudzivirira yekufema | |
SANS 1866-1-2018 | 医疗设备 第1部分 医用口罩 | Zvishandiso zvekurapa Chikamu 1: Masks ekumeso ekurapa | |
SANS 50136-1998 | 呼吸保护装置.全面罩.要求、测试、标记 | Midziyo Yekudzivirira Yekufema.Full Face Masks.Zvinodiwa, Kuedzwa, Kumaka | |
SANS 50140-1998 | 呼吸保护装置.半面罩和四分之一面罩.要求、测试、标记 | Midziyo Yekudzivirira Yekufema.Hafu Masks Uye Quarter Masks.Zvinodiwa, Kuedzwa, Kumaka | |
SS 548-2009 | 选择、使用和维修呼吸保护装置 | Kodhi yekudzidzira yekusarudza, kushandiswa uye kuchengetedza kwekufema midziyo yekudzivirira | |
ABNT NBR 13694-1996 | 呼吸保护装置 半面罩和四分之一面罩 规范 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Half masks uye quarter masks.Tsanangudzo | |
ABNT NBR 13695-1996 | 呼吸保护装置 全面罩 规范 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Masiki kumeso akazara.Tsanangudzo | |
ABNT NBR 13698-2011 | 呼吸保护装置 颗粒过滤半面罩 | Midziyo yekudzivirira yekufema.Kusefa hafu yemasiki kudzivirira kubva kune zvimedu | |
IS 14166-1994 | 呼吸防护装置:全面罩 | Midziyo yekudzivirira yekufema: Masiki kumeso akazara | |
IS 14746-1999 | 呼吸防护装置-半面罩和四分之一面罩 | Kufema Kudzivirira Zvishandiso - Hafu Masks Uye Quarter Masks | |
IS 9473-2002 | 呼吸防护装置-防止颗粒的过滤半面罩 | Midziyo Yekudzivirira Yekufema -Kusefa Hafu Masks Kudzivirira Kubva Pamateru | |
UNI EN 14683-2019 | 医用口罩 要求和试验方法 | Medical kumeso masks - Zvinodiwa uye nzira dzekuyedza | |
IS 9623-2008 | 呼吸防护装置的选择、使用和维护-规程 | Kusarudzwa, kushandiswa uye kugadzirisa kwekufema midziyo yekudzivirira - Code yekudzidzira | |
UNE EN 14683-2014 | 医用口罩 要求和试验方法 | Medical Face Masks - Zvinodiwa uye Nzira dzekuedza |
Nguva yekutumira: May-08-2020